ココロ - 小裙边边边.mp3

ココロ - 小裙边边边.mp3
ココロ-小裙边边边 (无损音质) 专享
[00:00.000] 作词 : トラボルタP [...
[00:00.000] 作词 : トラボルタP
[00:01.000] 作曲 : トラボルタP
[00:36.114]孤獨な科學者に 孤独的科学家
[00:39.432]作られたロポット 制造了机器人
[00:42.802]出來栄えを言うなら 心血的结晶就如同是
[00:47.504]"奇跡" “奇迹”
[00:49.750]だけどまだ足りない 但是这样还不够
[00:53.120]一つだけ出來ない 仍缺少一个部分
[00:56.594]それは「心」と言う 那就是名为“心”的
[01:01.192]プログラム 程式
[01:03.046]幾百年が過ぎ 时光流逝数百年
[01:06.521]獨りで殘された 独自被留下来
[01:09.864]奇跡のロポットは 奇迹的机器人
[01:13.286]願う 祈祷着
[01:16.839]知リタイ アノ人ガ 好想知道 那个人在
[01:20.104]命ノ 終リマデ 直到生命尽头
[01:23.579]私ニ 作ッテタ 为我 制造出的
[01:27.027]「ココロ」 “心”
[01:34.942]今 動き始めた 加速する奇跡 现在开始启动 加速的奇迹
[01:42.465]ナゼか ナミダが 止まらナい… 为什么 眼泪会 停止不下来…
[01:48.526]ナゼ 私 震える? 加速する鼓動 为什么 我 颤抖着? 开始加速的鼓动
[01:56.206]こレが私の望んだ「ココロ」? 这就是我所期盼的 “心”?
[02:17.104]フツギ ココロ ココロ フツギ 不可思议 心 心 不可思议
[02:20.447]私は知った 喜ぶ事を 我知道了 什么是喜悦
[02:23.922]フツギ ココロ ココロ フツギ 不可思议 心 心 不可思议
[02:27.344]私は知った 悲しむ事を 我知道了 什么是悲伤
[02:30.661]フッギ ココロ ココロ ムゲン 不可思议 心 心 无限
[02:34.057]なんて深く切ない… 为何如此深刻痛切…
[02:43.409]今 気付き始めた 现在我开始了解
[02:47.719]生まれた理由を 诞生出来的理由
[02:51.115]きっと獨りは寂しい 因为一个人实在太过寂寞
[02:57.019]そう、あの日、あの時 是的 那一天 那一瞬间
[03:01.277]全ての記憶に 全部的记忆
[03:04.751]宿る「ココロ」が溢れ出す 从寄宿的“心”中 流溢而出
[03:12.588]今 言える 现在我能够说出
[03:17.211]本当の言葉 真正的心情
[03:20.581]捧げる あなたに 将它 献给你
[03:27.347]アリガトウ アリガトウ… 谢谢你……谢谢你……
[03:30.717]この世に私を生んてくれて 让我诞生在这个世界上
[03:34.191]アリガトウ アリガトウ… 谢谢你……谢谢你……
[03:37.613]一緒に過ごせた日々を 一起度过的每个日子
[03:41.113]アリガトウ アリガトウ… 谢谢你……谢谢你……
[03:44.457]あなたが私にくれた全て 你赐与我的所有
[03:47.905]アリガトウ アリガトウ… 谢谢你……谢谢你……
[03:51.484]永遠に歌う 永远地歌唱
[03:54.854]アリガトウ アリガトウ… 谢谢你……谢谢你……
[04:09.900]It was exactly a Miracle. 那被称之为奇迹
[04:13.322]The robot that obtained "Kokoro" kept singing. 机器人得到了“心”并持续歌唱着
[04:16.849]She sang all of her feelings. 少女将所有的感情都寄托在歌声当中
[04:20.219]But the miracle lasted only a moment. 但奇迹只持续了一瞬间
[04:23.536]The "Kokoro" was far too big for her. 但是“心”对于少女来说终究是过于严苛的负担
[04:27.115]Unable to withstand that weight. 少女最终无法继续承担这份重量
[04:30.615]The machine started and never to move again. 机器一度运转,之后就再也不能动了
[04:34.273]However,her face was fulled with smile. 不过少女的脸上还是洋溢着灿烂的笑容
[04:37.747]She looked like an angel. 仿佛天使一样
展开