[00:00.000] 作词 : MOCA[00:00.050] 作曲 : 无[00:00.100]Weight of the World (English Version) - MONACA[00:00.100][tr][00:00.200]Written by:ジュニーク・ニコール/岡部啓一(MONACA)[00:00.200][tr]//[00:00.300][00:27.420]I feel like I'm losing hope[00:27.420][tr]感觉自己慢慢绝望[00:29.740][00:30.640]In my body and my soul[00:30.640][tr]我的身体里 我的灵魂里[00:33.110]And the sky it looks so ominous[00:33.110][tr]天空是那么的恐怖[00:39.060][00:40.250]And as time comes to a halt[00:40.250][tr]时间像是停滞于此刻[00:42.730][00:43.510]Silence starts to overflow[00:43.510][tr]沉默开始湮没所有[00:46.170]My cries are inconspicuous[00:46.170][tr]我的哭泣声无人听晓[00:52.080]Tell me god are you punishing me[00:52.080][tr]告诉我上帝 你是否会惩罚我[00:58.420][00:59.030]Is this the price I'm paying for my past mistakes[00:59.030][tr]曾经犯下的过错是我该承担的代价吗?[01:04.610][01:05.810]This is my redemption song[01:05.810][tr]这是我的救赎之歌[01:12.020]I need you more than ever right now[01:12.020][tr]我比以往任何时候更加需要你[01:17.360][01:18.150]Can you hear me now[01:18.150][tr]此刻你能否听到我的声音[01:21.220][01:21.840]Cause we're going to shout it loud[01:21.840][tr]因为我们会放声呐喊[01:24.440][01:24.980]Even if our word seem meaningless[01:24.980][tr]即便我们的话毫无意义[01:28.250]It's like I'm carrying the weight of the world[01:28.250][tr]像是我肩负着世界的重袱[01:32.930][01:34.720]I wish that someway somehow[01:34.720][tr]我希望无论如何[01:37.140][01:37.900]That I can save every one of us[01:37.900][tr]我能拯救我们所有人[01:41.150]But the truth is that I'm only one girl[01:41.150][tr]而事实是我就是唯一的女孩[01:46.000][01:47.100]Maybe if I keep believing my dreams will come to life[01:47.100][tr]或许我始终坚信的梦会如愿成真[01:56.050][01:57.010]Come to life[01:57.010][tr]成为现实[02:00.380][02:14.530]After all the laughter fades[02:14.530][tr]曾经的欢声笑语都已逝去[02:17.060][02:17.580]Signs of life all washed away[02:17.580][tr]生命的迹象都已消逝[02:20.210]I can still still feel a gentle breeze[02:20.210][tr]我依然能感受到那温柔的风[02:25.170][02:27.230]No matter how hard I pray[02:27.230][tr]无论我如何祈祷[02:29.920][02:30.560]Signs of warning still remain[02:30.560][tr]警告的信号依然还在[02:33.130]And life has become my enemy[02:33.130][tr]人生已经成为我的敌人[02:38.710][02:39.250]Tell me god are you punishing me[02:39.250][tr]告诉我上帝 你是否会惩罚我[02:46.150]Is this the price I'm paying for my past mistakes[02:46.150][tr]曾经犯下的过错是我该承担的代价吗?[02:52.010][02:52.870]This is my redemption song[02:52.870][tr]这是我的救赎之歌[02:59.020]I need you more than ever right now[02:59.020][tr]我比以往任何时候更加需要你[03:04.600][03:05.180]Can you hear me now[03:05.180][tr]此刻你能否听到我的声音[03:08.690]Cause we're going to shout it loud[03:08.690][tr]因为我们会放声呐喊[03:11.530][03:12.070]Even if our word seem meaningless[03:12.070][tr]即便我们的话毫无意义[03:15.220]It's like I'm carrying the weight of the world[03:15.220][tr]像是我肩负着世界的重袱[03:20.930][03:21.800]I wish that someway somehow[03:21.800][tr]我希望无论如何[03:24.230][03:24.980]That I can save every one of us[03:24.980][tr]我能拯救我们所有人[03:28.180]But the truth is that I'm only one girl[03:28.180][tr]而事实是我就是唯一的女孩[03:33.330][03:34.300]Maybe if I keep believing my dreams will come to life[03:34.300][tr]或许我始终坚信的梦会如愿成真[03:42.560][03:43.810]Come to life[03:43.810][tr]成为现实[03:47.380][04:16.960]Cause we're going to shout it loud[04:16.960][tr]因为我们会放声呐喊[04:19.590][04:20.240]Even if our word seem meaningless[04:20.240][tr]即便我们的话毫无意义[04:23.410]It's like I'm carrying the weight of the world[04:23.410][tr]像是我肩负着世界的重袱[04:28.020][04:29.880]I wish that someway somehow[04:29.880][tr]我希望无论如何[04:32.520][04:33.070]That I can save every one of us[04:33.070][tr]我能拯救我们所有人[04:36.360]But the truth is that I'm only one girl[04:36.360][tr]而事实是我就是唯一的女孩[04:41.910][04:42.760]Still we're going to shout it loud[04:42.760][tr]我们依然放声呐喊[04:45.540][04:46.160]Even if our word seem meaningless[04:46.160][tr]即便我们的话毫无意义[04:49.220]It's like I'm carrying the weight of the world[04:49.220][tr]像是我肩负着世界的重袱[04:54.370][04:55.690]I hope that someway somehow[04:55.690][tr]我希望无论如何[04:58.360][04:58.980]That I can save every one of us[04:58.980][tr]我能拯救我们所有人[05:02.320]But the truth is that I'm only one girl[05:02.320][tr]而事实是我就是唯一的女孩